nếu không
Học thuậtThân thiện
Définition
- Conjonction :
- Sinon : Introduit une conséquence négative ou une alternative défavorable si la condition précédente n'est pas remplie.
- Autrement : Marque une alternative ou un résultat différent.
- Sans quoi : Introduit une conséquence inévitable si l'action précédente n'a pas lieu.
Exemples d'utilisation
- Conjonction :
- Chúng ta phải đi ngay, nếu không sẽ trễ máy bay. (Nous devons partir tout de suite, sinon nous raterons l'avion.)
- Hãy cẩn thận với lời nói của bạn, nếu không bạn sẽ làm tổn thương người khác. (Sois prudent avec tes paroles, autrement tu blesseras les autres.)
- Anh phải giữ lời hứa, nếu không sẽ mất lòng tin. (Tu dois tenir ta promesse, sans quoi tu perdras la confiance.)
Utilisations avancées
- "Nếu không thì..." : Sinon... (Souvent utilisé pour renforcer l'alternative).
- Học hành chăm chỉ vào, nếu không thì sẽ thi trượt. (Étudie sérieusement, sinon tu échoueras à l'examen.)
- "Nếu không muốn nói là..." : Pour ne pas dire... (Introduit une correction ou une atténuation).
- Cô ấy tỏ ra khó chịu, nếu không muốn nói là tức giận. (Elle a paru contrariée, pour ne pas dire en colère.)
Variantes et mots apparentés
- Bằng không (conj.) : Sinon, faute de quoi. (Synonyme plus formel).
- Phải nộp bài đúng hạn, bằng không sẽ bị điểm thấp. (Il faut rendre le devoir à temps, faute de quoi la note sera basse.)
- Không thì (conj.) : Sinon. (Forme plus courte et plus familière).
- Mặc áo ấm vào, không thì bị cảm đấy. (Mets un manteau chaud, sinon tu vas attraper froid.)
Synonymes
- Sinon : Dans le cas contraire.
- Autrement : Façon différente, dans un autre cas.
- Faute de quoi : À défaut de cela. (Plus littéraire).
Locutions liées
- Nếu không có : S'il n'y a pas, sans.
- Nếu không có sự giúp đỡ của bạn, tôi không thể hoàn thành. (Sans ton aide, je n'aurais pas pu finir.)
- Nếu không kể : Si l'on ne compte pas, à l'exception de.
- Nếu không kể anh ấy ra, thì mọi người đều đồng ý. (À l'exception de lui, tout le monde est d'accord.)
Expressions idiomatiques
- Nếu không may : Si par malheur, si malheureusement.
- Nếu không may lỡ tay, chiếc bình quý sẽ vỡ. (Si par malheur tu fais un faux mouvement, le vase précieux se cassera.)
- Nếu không nhanh chân : Si tu ne te dépêches pas.
- Nếu không nhanh chân, hết bánh mất. (Si tu ne te dépêches pas, il n'y en aura plus.)
- sinon; sans quoi; autrement
- Bắt tay vào việc đi , nếu không liệu hồn !au travail!, sinon gare!